Modern Languages personal statement guide

例文・執筆ガイド

Modern Languages Personal Statementfor Oxford & Cambridge

Oxford・Cambridge出願用のModern Languages Personal Statement完全例文(UCAS 2026年度3問形式)。入試担当者が何を求めているかを知る専門家が執筆。

完全例文

UCAS 2026年度形式

やること・避けること

視覚的比較ガイド

構成図

理想的な文字配分

Supercurricular Ideas

Modern Languages関連の書籍・リソース

🇯🇵

保護者向け日本語ガイド

現代語学 | Personal Statementとは

Personal Statementとは何ですか?

Personal Statementは、UCASオンラインシステムを通じてイギリスの大学へ提出する「志望理由書」です。 なぜその学科を学びたいか、どのような準備をしてきたか、課外活動でどのような経験を積んだかを英語で記述します。 字数制限があり(合計4,000字まで)、すべての志望大学に同じ文章を使います。

📋 2026年度の新しい形式(3問方式)

2026年度入学(2025年9月以降の出願)から、Personal Statementの形式が変わりました:

質問1(各最低350字)

なぜこのコースを学びたいのか?

Why do you want to study this course or subject?

質問2(各最低350字)

学業の準備はどのようにしてきたか?

How have your qualifications and studies helped you prepare?

質問3(各最低350字)

課外活動でどのような経験をしてきたか?

What else have you done to prepare outside of education?

Oxford・Cambridgeが重視すること

  • 学科への本物の知的関心(スポーツや慈善活動は重視されない)
  • 現代語学に関連する書籍・研究・発展的学習(Supercurricular)の経験
  • 何を読んで、何を考え、何を疑問に思ったか。具体的な事例
  • 面接で詳しく話せる内容のみ書くこと(面接の出発点になる)

このページの使い方

このページには現代語学のPersonal Statement例文(英語)が掲載されています。お子様がこれを参考にしながら、オリジナルの文章を書くためのガイドとして活用してください。コピーは厳禁ですが、構成や深さの参考にはなります。

以下は詳細ガイドと例文(英語)です。お子様と一緒にご確認ください。

UCAS 2026年度のPersonal Statementは3問形式です。以下はModern Languagesの全回答例で、具体的な根拠と誠実な振り返りを用いて各質問にどう答えるかを示しています。

入試担当者は学術的好奇心・学位レベルの学習への準備度・学んだことの具体的な事例を求めています。最も優れた回答は、学科に特化し、実際の経験に基づき、困難や不確かさについて正直なものです。

01

Section 01

Modern Languages Personal Statement 例文

Question 1

736 chars

Why do you want to study this course or subject?

What draws me to Modern Languages is the point at which language stops being only a system and becomes a question of voice, culture and interpretation. Marieke Lucas Rijneveld's withdrawal from translating Amanda Gorman into Dutch in February 2021 made me realise that translation is argued over not only in terms of accuracy but of representation. Until then I had treated translation mainly as a matter of finding the nearest equivalent and keeping the grammar intact. The debate pushed me to think harder about what faithfulness really means when a text carries social meaning as well as literal meaning. That question has stayed with me, and it is why I want to study languages through literature as well as through language itself.

Question 2

1,940 chars

How have your qualifications and studies helped you to prepare?

My studies have given that interest a clearer shape. In French lessons, when we studied extracts from Camus' L'Étranger, I was struck by the fact that the novel circulates in English as both The Stranger and The Outsider, and that even the opening line can change a reader's judgement of Meursault. I began to see that translation is not something added after interpretation; it is one way interpretation happens. Since then, in both French and Spanish, I have paid more attention to syntax, rhythm and register, and to what a text expects its reader to understand without explanation. For my EPQ I compared the opening chapter of L'Étranger with three English translations and asked how far a translator can remain invisible. I used close textual analysis, tracking repeated words, sentence order and the handling of "maman" across versions. At first I expected the project to end with a decision about which translation was most accurate. Instead, it forced me to define what accuracy meant. A version that stays close to French syntax can sound awkward or falsely formal in English, while a version that reads fluently can close down possibilities that the French leaves open. The hardest part was avoiding judgements that one passage simply sounded "better". To avoid that, I built criteria around register, rhythm and narrative distance, then tested each extract against them. The project made me a careful reader because it showed me that translators do not just carry meaning across: they guide the angle from which that meaning is first seen. Studying Spanish has also made me more attentive to the force of grammar inside literature. Reading Lorca in Spanish, I noticed how forms of address, repetition and silence create authority and tension, and how quickly those effects can weaken in a more neutral English register. I had tended to treat grammar as scaffolding behind literature; I now see it as part of literature's force.

Question 3

1,260 chars

What else have you done to prepare outside of education, and why are these experiences useful?

Outside formal study, my reading has helped me refine the questions I want to pursue at university. David Bellos' Is That a Fish in Your Ear? moved me beyond the idea that there is a single perfect equivalent waiting to be found. What I found most useful was his insistence that translation has to be judged by what it does in the receiving language, not just by word-for-word closeness. George Steiner's After Babel pushed that further. I had assumed that understanding came first and translation followed; Steiner made that sequence feel too neat. Jhumpa Lahiri's In Other Words mattered to me because it treats another language not as an accessory but as a way of thinking differently. I was especially interested in the possibility that a new language can alter what feels sayable. Volunteering at a weekly conversation club for adult ESOL learners has made these questions feel practical. What stands out is how often a hesitation is social before it is grammatical. People are often deciding not just what a phrase means, but how direct, polite, formal or risky it will sound. That has made me more alert to the fact that language is never only a code, and it has strengthened my wish to study how meaning changes between speakers, readers and cultures.
3,936total charactersWithin UCAS range

This is an illustrative example reviewed for factual accuracy. Use it for structure and reflection quality, not for copying.

02

Section 02

専門家解説・分析

各質問が異なる目的を果たしていることに注目してください。質問1は特定の瞬間やアイデアを通じてその学科が重要である理由を示します。質問2は正規の学習がその関心をより厳密なものへと発展させた経緯を示します。質問3は課外での主体的な取り組みを示し、知的成長につなげます。

最良の回答は経験と学んだことを結びつけています。入試担当者は活動そのものより、振り返りの質を重視しています:生徒の思考がどう変わったか、どんな困難に直面したか、何が未解決のままかです。

03

Section 03

Personal Statementの構成方法

Recommended Structure (UCAS 2026 Three-Question Format)

Q1: Why This Subject?

A specific anchor (event, problem, idea) that sparked your curiosity, then show how it deepened into a genuine intellectual interest.

~30% of total characters

Q2: How Studies Prepared You

What you studied in Modern Languages and related subjects, what you read or explored beyond the syllabus, and how your thinking developed through an independent project like an EPQ.

~40% of total characters

Q3: What Else Outside Education

Competitions, work experience, volunteering, or independent projects. Focus on what you learned and how it connects back to your subject interest.

~30% of total characters

Each answer must be at least 350 characters. Total across all three: 3,700 to 4,000 characters.

04

Section 04

やること・避けること

Do This

  • Open Q1 with a specific idea, question, or moment, not a cliche
  • Show genuine intellectual curiosity about Modern Languages throughout all three answers
  • Reference specific books, papers, or lectures and reflect on what you took from them
  • Use each question to show something different: motivation, preparation, initiative
  • Let your authentic voice come through; tutors can spot a template

Avoid This

  • Start Q1 with "I have always been passionate about Modern Languages"
  • List activities without reflecting on what you learned from them
  • Name-drop books or theorists you cannot discuss at interview
  • Repeat the same point across multiple answers
  • Waste space on irrelevant extracurriculars or filler phrases
05

Section 05

入試担当者がModern LanguagesのPersonal Statementに求めるもの

学校の必修範囲を超えた、継続的な学科への取り組みの証拠。

思考がどのように変わったか、または挑戦を受けたかを示す明確な振り返り。

学術的な適合性:あなたの関心が、その学科が学位レベルで実際に教える内容と一致していること。

06

Section 06

避けるべきよくある失敗

活動を列挙するだけで、そこから何を学んだかを説明しないこと。

具体的な学術的事例の代わりに大げさな表現を使うこと。

3つの質問すべてに同じ内容を繰り返すこと。

この学科ではなくどの学科にも当てはまる文章を書くこと。

07

Section 07

Modern Languagesの知識を深める

Modern Languagesに関連する本1冊・講演1つ・論文1本を選び、それぞれについて「重要なアイデア・挑戦・自分の反応」という短い振り返りを書きましょう。これがQ2とQ3を具体的で説得力のあるものにする素材になります。

量よりも深さを優先してください。2〜3つの深く分析した経験の方が、長い表面的な活動リストより強力です。

OxfordとCambridgeがModern LanguagesのPersonal Statementに求めるもの

OxfordとCambridgeの入試担当者はModern LanguagesのPersonal Statementを特定の視点で読みます。実績や課外活動の羅列ではなく、学校のシラバスを超えたレベルでmodern languagesに真剣に取り組んだ証拠、そして読んだり経験したことについて批判的に考える能力を求めています。

Cambridgeでは、面接官はPersonal Statementを面接質問の出発点として使うことが多いです。本・研究論文・実験に言及した場合、詳細を聞かれると思ってください。つまり、陳述書に書くことはすべて真実であり、深く理解されていなければなりません——効果のために名前を出すだけでは不十分です。

Oxfordでは、Personal Statementは入試テストのスコア・学校からの推薦状・面接のパフォーマンスとともに総合的な出願書類の一部として評価されます。Oxfordの講師は公式に、知的好奇心・アイデア間のつながりを作る能力・自主的にカリキュラムを超えた取り組みをした証拠を重視すると述べています。

上記の例文はこれらの要件を念頭に置いて設計されています。Modern LanguagesでOxfordまたはCambridgeを目指しているなら、自分のPersonal Statementが目指すべき深さと具体性の基準として活用してください。

Modern Languages Personal Statementのレビューを受ける

無料30分セッションのご予約を。講師が一行一行の詳細なフィードバックを提供します。

無料レビューを予約する